Lúcia David
jygfjuyf
TRABALHO E PERCURSO ARTÍSTICO
Comecei pela investigação das propriedades físicas e significados dos livros, usando cópias de 2º mão, no sentido de conjugar tempo e memória na produção de novos objectos que serão construídos a partir do material existente em cada livro.
A narrativa (storytelling) é o elemento primordial dos meus trabalhos, que vão de livros transformados ou esculpidos a peças de instalação ou performance arte e escrita.
Reorganizo todos os componentes materiais e significantes do livro, através do uso de técnicas artísticas (colagem, assemblage, pintura) e técnicas domésticas (bordados e costura) sobre e com os livros, sobre tela ou em objectos reciclados.
Parte integrante do trabalho é o uso do texto sob a forma de "short stories" originais ou de frases e citações encontradas na literatura, ensaio político e discursos ou simplesmente notícias diárias.
A artista Judy Chicago, foi a maior referência e influência no desenvolvimento do meu conceito artístico. A leitura da sua autobiografia foi determinante no caminho pessoal de redescoberta do feminismo na arte.
[…] Could the same activities women had used in life be transformed into means of making art? […]Chicago, Judy: Through the Flower - my struggle as a woman artist, Anchor Books, New York, 1974.
I started to investigate properties and meanings of books, using 2nd hand copies, where I could bring together time and memory and create new objects out of the material found in a book.
From transformed/sculpted books reflecting the relation title, text and object to installation and/or performance, storytelling was the primary element of the pieces.
Employing sewing skills and embroidery techniques, as much as collage and assemblage, I readjust the total number of existing elements of the book, from materials to meanings, and used them on canvas or found objects.
Fictional short stories, or selected quotations from books, speeches or simply the news, sometimes accompany the “reassembled objects”, creating a frame of reference.
Judy Chicago’s work, especially her autobiography was of vital importance to my own concept of work: […] Could the same activities women had used in life be transformed into means of making art? […]Chicago, Judy: Through the Flower - my struggle as a woman artist, Anchor Books, New York, 1974.
Carpete
(livro usado, fio do norte, texto da artista), técnica mista, 20x175 cm, 2001
Rug
second hand book, jute yarn, original short story, mixed media, 20x175 cm, 2001
Segunda-Feira, nove da manhã. Eles não saíram para o trabalho como em qualquer outro dia da semana. Não atenderam o telefone. Não tocaram no pequeno almoço. Croissants, manteiga, doce de morango, banana cortada às fatias com natas, café, leite frio, açúcar e um maço de cigarros na mesa. Eles disseram bom dia e as palavras entrançaram-se forçosamente em entrançadas frases sem sentido, em furiosos discursos sem nexo. Agrediram-se mutuamente lançando insultos perversos à cara de cada um. O amor que tinham era agora um despojo, como um bocado de pano espezinhado no chão. Manchado de esperma, saliva e sangue. O seu amor desamoroso era uma equimose púrpura, uma nódoa de vinho tinto, uma rosa desfeita. Dez da manhã. O café estava frio. O maço de cigarros meio cheio. Eles eram tão novos. Um casal jovem e inexperiente. Eles eram amantes indóceis consumindo-se o espaço e a vida. Meio dia. O carteiro fez duas entregas. Ninguém quiz saber, nem os vizinhos, nem os parentes, ninguém tentou detê-los, ninguém intercedeu. Não veio a polícia, nem a assistente social, nem nenhum padre. Duas e quarenta e cinco da tarde. A gaveta dos talheres estava aberta. Eles esfaquearam-se mutuamente no peito porque não podiam mais suportar a dor de tal enfermidade, tanta intensidade, tamanha fúria, tanto amor. Às três da tarde eles deitaram-se na carpete, juntos, de mão dadas, até a luz se tornar branca densa e o chão vermelho vivo. A noite caiu e a escuridão levou-os.Ninguém ouviu nada, foi repetidamente declarado. Oito da manhã. Terça-feira. O mesmo carteiro viu a soleira inundada de sangue.O jornal escreveu algumas linhas sobre um casal encontrado morto, de duas nacionalidades, que teria cometido duplo suicídio e de certeza estava envolvido em qualquer tipo de prática religiosa fundamentalista. O caso foi encerrado. Durante uma semana havia à porta ramos de flores baratas, velas acesas e postais de ursinhos de peluche escritos com mensagens de falso pesar e lágrimas mal choradas, à vista de todos os que passassem. A vida continuou como sempre, no prédio, na rua, na terra. O mundo nunca ficou a saber sobre o caso, sobre o seu amor ou os seus nomes, as suas esperanças, os seus sonhos loucos. Eles não foram mais que um número nos passaportes ou numa base de dados. O caso não teve qualquer importância.
Vida Feminina
contracapas da revista modas e bordados, tela, cola, técnica mista, 40x40 cm, 2007
Woman´s Life
women's magazines back covers, canvas, PVA glue, mixed media, 40x40 cm, 2007
Bordados
capas da revista modas e bordados, tela, cola, técnica mista, 40x40 cm, 2007
Embroidery
women's magazines covers, canvas, PVA glue, mixed media, 40x40 cm, 2007
You Won a prize!
(livro cortado “Happy Housewife”), 36x26 cm, 2008
cut out book “Happy Housewife”), 36x26 cm, 2008
Losses
tela, papel, cola. técnica mista, 90x60 cm, 2008
canvas, paper,PVA glue), mixed media, 90x60 cm, 2008
A Fatura
gaveta, facturas antigas, miniaturas, cola, técnica mista, 27x26x7 cm, 2008
The Invoice
drawer, old invoices, dollhouse furniture, PVA glue, mixed media, 7x27x26x7 cm, 2008
Arquived Time
tela, 10 livros, cola, 50x50x11 cm, 2008
canvas, 10 books, PVA glue
50x50x11 cm, 2008
My Heavy Heart
balança, facturas, cola, nº bordado, pedra de 2kg, 21,5x30x18 cm, 2008
scale, invoices, embroidered number, 2 kg stone, PVA glue, 21,5x30x18 cm , 2008
Enveloping
tela, envelopes e etiquetas antigas, cola, 60x60 cm, 2008
canvas, old envelops and tags, PVA glue,
técnica mista, 60x60cm, 2008
SPLIT PERSONALITY
24 livros Reader’s Digest Condensed Books cortados, madeira, parafusos, 8x(62x20) cm, 2008
cut out 24 Reader’s Digest Condensed Books, wood, metal screws, 8x(62x20) cm, 2008
Aiming tripod
banco, sapatos, papéis de anotações contabilisticas, pregos, livro e cola, 17x36x25 cm, 2008
seat, shoes, accounting note papers, nails, book and PVA gleu, 17x36x25 cm, 2008
How to be brave
9 telas, texto e desenho bordado, faturas de família, papel vegetal, pigmentos, cola, 30x30x 9 cm, 2009 9 canvas , embroidered text and drawings, old family invoices and notes, waxed paper, pigment, glue, 30x30x9 cm, 2009
GHOST LIFE
papel, objectos de família, bolachas, corda, naperons, bordados, tecido, cola, grafite,
50 peças de 16x16 cm, 2010
paper, personal objects, cookies, rope, laces, embroideries, fabrics, PVA glue, graphite,
50 works with16x16 cm each, 2010
Cas(e)ar (To mend, to marry)
tela, página de revista, botões, texto bordado, pigmento, cola, 16x16 cm, 2010
canvas, magazine cover, buttons, embroidered text, pigment, PVA glue, técnica mista 16cmx16cm, 2010
Abotoar (to button up)
(tela, papeis, página do livro “Moral e Educação Cívica” tecido, botões, desenho bordado, pigmento, cola, 16x16 cm, 2010
(canvas, paper, page from “Moral and Conduct” book, fabric, buttons, embroidered drawing, pigment, PVA glue, 16cmx16cm, 2010
Ficar dependurada (Get suspended)
tela, papéis, tecidos, objectospessoais, desenho bordado, pigmento, cola, 16x16 cm, 2010
canvas, paper, fabrics, personal objects, embroidered drawing,pigments, PVA glue, 16cmx16cm, 2010
Amparo (Emotional support)
tela, papeis, tecidos, rendas, desenho bordado, pigmento, cola, 16x16 cm, 2010
canvas, paper, fabrics, laces, embridered drawing, pigments, PVA glue, 16x16 cm, 2010
Washer Woman
Tela, tecido,sabão azul, texto bordado, rendas, tinta acrílica, cola, 16x16 cm, 2011
canvas, fabric, soap , embroidered text, laces, acrylic paint, PVA glue16x16 cm, 2011
Selling matches
Tela, tecido, fósforos, texto bordado, fio, tinta acrílica, cola, 16x16 cm, 2011
Canvas, fabric, wooden matches, embroidered text, acrylic paint, PVA glue, 16x16cm, 2011
Selling flowers
Tela, tecido, papel, flores artificiais, texto bordado, fio, tinta acrílica, cola, 16x16 cm, 2011
canvas, fabric, paper, embroidered text, artificial flowers, thread, acrylic paint, PVA glue, 16x16cm, 2011
Tother piece i friet and ate
técnica mista, 90x90x8 cm, 2011
Mixed media, 90x90x8 cm, 2011
Grandmother´s house
técnica mista, 6 trabalhos com 50x50 cm cada, 2011
mixed media, 6 works with 50x50 cm each, 2011