Eduardo Freitas / Anatomia Regional
Abordando dois conceitos principais “o corpo e a tradição do Alentejo” Eduardo Freitas investiga o tema da anatomia humana, através de imagens de órgãos, ossos e sons do organismo. Já os aspetos do Alentejo são representados pelos seus elementos culturais, materiais e valores históricos, como o pão, o cante alentejano e as relações sociais dessa região.
Para a realização dos trabalhos, o artista recorre a diferentes linguagens artísticas – escultura em cerâmica, objeto, instalação sonora e medias digitais, resultando numa produção híbrida, que aproxima recursos atuais e técnicas tradicionais.
O autor convida a uma reflexão crítica sobre os sistemas do corpo humano diante do sistema sociocultural do alentejano.
“Anatomia Regional” é uma expressão da biologia que define o método de estudo do corpo por regiões.
Regional Anatomy
Approaching two main concepts, "the body and the tradition of the Alentejo" , Eduardo Freitas investigates the theme of human anatomy, through images of organs, bones and sounds of the body. Aspects of the Alentejo are represented by its cultural elements, materials and historical values, such as the bread, the Alentejo singing “Cante Alentejano”, and the social relationships of this region.
For the realization of the works, the artist uses different artistic languages - ceramic sculpture, object, sound installation and digital media, resulting in a hybrid production, which brings together current resources and traditional techniques.
The author invites to a critical reflection on the systems of the human body in the face of the sociocultural system of Alentejo.
"Regional Anatomy" is a biology expression that defines the method of studying the body by regions.
92 e 29 anos, cerâmica, 88 x 43 x 28 cm, 2019
92 and 29 years old, ceramics, 88 x 43 x 28 cm, 2019
Em colaboração com o mestre Isaclino Palma
Os bustos foram construídos separadamente e, posteriormente, conectados enquanto o barro ainda estava húmido. Esta operação transformou os bustos independentes numa só peça, reunindo num único corpo os nossos estilos e visões. Desta forma, expressou-se no barro o olhar do mestre Isaclino sobre mim e vice-versa. O mestre tinha 92 anos e eu, na época, tinha 29. São idades inversas, opostas, como as cabeças da peça. Porém, ligam-se e conectam o novo ao velho; o contemporâneo ao tradicional; o acadêmico ao popular. É ambivalência de saberes!
Coração do vinho, coração modelado em grés (cerâmica), pormenor
Heart wine, stoneware, ceramic, detail
Coração do vinho, coração modelado em grés (cerâmica), pote para vinho, cabo de aço, vinho e bomba elétrica. Dimensões variáveis, 2019.
Heart wine, stoneware, ceramic wine pot, steel cable, wine, electric pump.
Em colaboração com o mestre António Mestre
Assistir ao barro bruto girando sobre a roda do oleiro, até transformar-se em talha, é perceber que do trabalho mestre António Mestre nascem corações. Cada talha é o imenso coração onde circula o vinho.
@Edilaine Matos
Voz da Terra,
Escultura sonora que emite a gravação do Cante Alentejano do grupo Coral Fora D’Horas,
cerâmica vidrada, coluna de som e fios de eletricidade, 2018 Dimensões variáveis
Voice of the earth
Sound sculpture.
Grupo Coral Fora D´Horas
Cante Alentejano, recording., 2018,
variable dimensions.
Pão com cabeça, cerâmica e cabelos do artista, 20x16x14 cm, 2018.
Bread with head, ceramic, artist´s hair, 20x16x14 cm, 2018
Pão com cabeça, cerâmica e réplica de olho em plástico, 20x16x14 cm, 2018.
Bread with head, ceramic, and plastic eye, 20x16x14 cm, 2018
Pão com cabeça, cerâmica e fio de sutura médica, 15x15x11 cm, 2018.
Bread with head, ceramic, suture thread, 15x15x11 cm, 2018
Pão com cabeça, cerâmica e prótese dentária de um Alentejano, 20x16x14 cm, 2018.
Bread with head, ceramic, dental prothesis, 20x16x14 cm, 2018
O meu ligamento com a palma do mestre Palma,
cerâmica, fio encerado, manita e puxador de metal. Dimensões variáveis, 2019.
ceramics, waxed wire, metallic handle, variable dimension, 2019
Em colaboração com o mestre Isaclino Palma
Caracóis à Portuguesa, porcelana pintada com óxidos, prato de barro. Dimensões
variáveis, 2018, pormenor
Portuguese snails
porcelain with oxides, clay plate. variable dimensions, 2018, detail
Ca(d)eira Ca(v)eira,
assento trançado de cabelos de alentejanos (coletados em salões de cabeleireiros de Beja) e estrutura confeccionada em madeira loendro descascada, 17x12,5x14 cm, 2019
Hair seat, oleander wood. 17x12,5x14 cm, 2019
Pão Coração, Vídeo. Duração de 1:46 min, 2018
Bread, heat, video. Time 1.46 Min, 2018
Pão Balão, Vídeo, (cor e som). Duração de 1:45 min, 2018
Baloon bread, video, time 1,45 min, 2018
Rua do Mirante, 12
1100- 356 Lisboa Portugal
Terça a Sexta das 13h00 às 19h30 / Sábado das 12h00 às 19h00 /
Tuesday to Friday from 1 to 9.30 pm / Saturday 12 to 19 pm